The Lexicon Obscura
誰が使うんだよ、という英単語のコレクション
Vol. 2 · 深淵なる語彙の続き
今週の珍単語たち
Sempiternal
/ˌsem.pɪˈtɜː.nəl/
adjective
時間
ラテン語
詩的
「永遠」より古くて重い、始まりも終わりもない永続性
単なる「eternal(永遠の)」よりも格調の高い表現。過去から未来へと途切れることなく続く、時間を超越した存在・状態を指す。主に詩や神学・哲学の文脈で使われる。
用例
“The mountains stood in sempiternal silence, indifferent to the generations that rose and fell at their feet.”
由来
ラテン語 “semper”(常に)+ “aeternus”(永遠の)から。中世ラテン語を経て14世紀の英語に登場。
希少度
●●●●●
Numinous
/ˈnjuː.mɪ.nəs/
adjective
霊性
哲学
畏怖と神秘と魅力が同時に押し寄せる、あの圧倒的な感覚
「神聖なもの・超自然的なものに触れたときの感覚」を表す形容詞。怖さと崇高さと引き寄せられる感じが同時に起こる状態。深い森、巨大な星空、古代の遺跡など目の前にしたときのあの感じ。
用例
“Standing alone in the ancient forest at dusk, she felt something numinous — as if the trees themselves were watching.”
由来
ラテン語 “numen”(神の意志・霊力)から。哲学者ルドルフ・オットーが1917年の著書『聖なるもの』で概念化し広めた。
希少度
●●●●●
Crepuscular
/krɪˈpʌs.kjʊ.lər/
adjective
自然
生物学
詩的
薄明かりの時間帯に関する、またはその時間帯に活動する
夜明け前後・日没前後の薄明かりの時間帯(twilight)に関係する形容詞。生物学では「薄明薄暮性」の動物(シカ、コウモリなど)を指すために使われる。詩的な文脈では「黄昏のような」「うっすらとした」ニュアンスも。
用例
“Deer are crepuscular animals, most active in the soft, uncertain light between day and night.”
由来
ラテン語 “crepusculum”(薄明かり・黄昏)から。英語には17世紀に登場。
希少度
●●●●●
Logomachy
/lɒˈɡɒm.ə.ki/
noun
言語
ギリシャ語
言葉の定義や使い方をめぐる、不毛な言葉の争い
実質的な内容よりも言葉の定義・解釈をめぐって延々と繰り広げられる議論・口論のこと。SNSでよく見られる「その言葉の定義が違う」系の不毛な言い争いはまさにこれ。
用例
“The meeting devolved into pure logomachy — an hour spent arguing over what ‘innovation’ actually means.”
由来
ギリシャ語 “logos”(言葉)+ “mache”(戦い)から。16世紀に英語に登場。
希少度
●●●●●
Desiderium
/ˌdez.ɪˈdɪər.i.əm/
noun
感情
ラテン語
翻訳不可
失ったものへの、痛みを伴う切ない渇望
亡くなった人、終わった関係、過ぎ去った時代など——もう手の届かないものへの、悲しみと渇望が混じった感情。「nostalgia(郷愁)」より個人的で痛みが深く、「grief(悲嘆)」より静かで詩的なニュアンス。
用例
“Years after the loss, a quiet desiderium settled in her chest whenever she heard that particular song.”
由来
ラテン語 “desiderare”(星を見て欠けているものを感じる)から。古代ローマの詩人キケロやホラティウスも使用した格調ある語。
希少度
●●●●●
· · · ✦ · · ·
言葉は、まだ名前のない感情に輪郭を与える。
Words give shape to feelings that have no name yet.
Words give shape to feelings that have no name yet.
コメントを残す